sábado, 3 de outubro de 2015

SAIR A FRANCESA - ESPECIALMENTE AO MEU AMIGO LUTHY


“O que significa e qual a origem da expressão ‘sair à francesa’? Obrigado pela atenção.” (Ronalde Segabinazzi)
“Sair à francesa” é uma locução que significa “ir embora (tipicamente, de algum evento social) sem se despedir de ninguém e com a maior discrição possível, tentando não se fazer notar”.
A parte curiosa dessa história é o fato de, na França, a locução que expressa tal ação ser filer à l’anglaise, isto é, “sair à inglesa”.
Afinal, são os franceses ou os ingleses que costumam ir embora de festas discretamente ou mesmo, para o gosto de alguns, de forma rude?
Antenor Nascentes garante, em seu livro “Tesouro da fraseologia brasileira”, que tudo começou com o espanto dos franceses diante dos hábitos menos cerimoniosos adotados do outro lado do Canal da Mancha.
“O inglês é um povo prático; dispensa cerimônias”, anota o filólogo brasileiro. Segundo ele, o espanto dos franceses com a saída à l’anglaise não demorou a virar fascínio, como é típico da relação de amor e ódio entre aqueles dois países.
Diz Nascentes: “Este costume inglês (…) foi moda em França no século XVIII e da França passou a outras nações”. Surgiu assim o deslocamento geográfico que daria origem à nossa locução “sair à francesa”.

FONTE:  BLOGVEJA.COM

Nenhum comentário:

Postar um comentário